Προλήψεις (Τούρκικες)
Αφηγητής: Ayşe / Κομοτηνή
Batıl İnançlar (Τουρκικά)
|
Προλήψεις (Ελληνικά) | Ka´na da ne ´pravi∫ (Πομακικά) |
1. Merdiven altından geçmemek. 2. Gece aynaya bakmamak ve tırnak kesmemek. 3. Kara kedi yolunu keserse, uğursuzluk gelir. 4. Yemin ederken sağ ayağını kaldırırsan yemin kabul olmaz. 5. Çarşamba günü bir işe başlarsan, işin çarpık gider. 6. Sağ avucun kaşınırsa para gelir, sol avucun kaşınırsa para çıkar. 7. Bir şeyi kırk defa söylersen, olur. 8. Çocuğun üstünden atlarsan, boyu kısa kalır. 9. Giysilerini ters bırakırsan, işlerin de ters gider. 10. Ayna kırarsan evde kalırsın. |
1. Να μην περνάς κάτω από σκάλα 2. Το βράδυ να μην κοιτάζεις τον καθρέφτη και να μην κόβεις τα νύχια 3. Αν η μαύρη γάτα κόψει το δρόμο σου, είναι γρουσουζιά 4. Αν σηκώνεις το δεξί σου πόδι όταν ορκίζεσαι, ο όρκος δεν γίνεται αποδεκτός 5. Αν αρχίζεις δουλειά την Τετάρτη, η δουλειά θα πάει στραβά 6. Αν σε φαγουρίζει η δεξιά σου φούχτα, θα πάρεις χρήματα, αν σε φαγουρίζει η αριστερή θα ξοδέψεις χρήματα 7. Εάν πεις κάτι σαράντα φορές, θα πραγματοποιηθεί 8. Εάν πηδήξεις [περάσεις] πάνω από ένα παιδί, αυτό θα μείνει κοντό 9. Εάν αφήνεις τα ρούχα σου από την ανάποδη, θα πάνε και οι δουλειές σου ανάποδα 10. Εάν σπάσεις καθρέφτη, θα μείνεις στο ράφι |
1. Da ne po´mina∫ pod ´skala. 2. Na´∫tes da se na ´gleda∫ na ogle´dalo. 3. Ko ´vidi∫ ´t∫erno ´kote, ne vɯr´vi ti na ´hubavo ´rabotana. 4. Ko´gano ´zima∫ je´min, ko dig´ne∫ ´lesnana ´noga, ne ´fata sa. 5. Fof ´sr’ada ko za´fati∫ ´n’akva ´rabato, ters ti vɯr´vi. 6. Ko te sɯr´bi ´l’avata ´rɯka, pa´ri ∫ɯ ´zima∫, ko je ´lesnata, ∫ɯ ´dava∫. 7. En´nɯ ´rabata ´kɯrk ke´re ko go re´t∫e∫, ∫ɯ ´stane. 8. Pri ´mɯt∫ko ´d’æte ko obi´ripkava∫, ´krɯpit∫ko ∫ɯ ja. 9. Ko ´sviva∫ ´dripine ot izvra´ten, ters ∫ɯ ti vɯr´vi ´rabatana. 10. Ogle´dalo ko stro´∫i∫, ∫ɯ ostane∫ be´k’ar, ´n’ama da se o´ʒeni∫. |